Witam,
Na początek dobre wieści. Zostały przetłumaczone dialogi prowadzące do rozgrywki właściwej, dialogi Klanu Hara, menu główne, a także większość tekstowej części trybu bitwy.
Zła wiadomość jest taka, że przez Japońskie kodowanie tekstu, niemożliwym staje się dodanie polskich znaków, przez co jestem zmuszony używać tylko podstawowego alfabetu łacińskiego. Mam nadzieję, że ta mała niedogodność nie sprawi trudności w odbiorze spolszczenia/gry.
A na sam koniec, parę screenów: